Január hatodika van ma. Vízkereszt ünnepét a karácsonyi ünnepkör befejezésének tartják. Ezen a napon látogatták meg a napkeleti bölcsek a gyermek Jézust. A betlehemi csillag vezette őket a jászolhoz. Egy legenda szerint a három napkeleti bölcs megszállt egy asszonynál, akit La Befanának hívtak. Reggel amikor a "Háromkirályok" hívták, tartson velük az újszölötthöz. Ebből a legendából eredt az az olasz mese, hogy ezen a napon a jó boszorkány meglátogatja a gyerekeket és ajándékot ad nekik. La Befana a hívásra nem tartott a bölcsekkel, mert még be akarta fejezni a házimunkát - ki kellett seperni a házat - de később utánuk eredt. Azóta is Jézust keresve házról-házra repül és ahol kisgyermeket talál, ott a kéményen leereszkedve a kandallón keresztül édességet hagy ajándékba, a kihelyezett harisnyákba. Mivel jó háziasszony hírében áll a jó Befana ahová betér ki is takarít, felsöpri a padlót. Az olaszok azt tartják, hogy La Befana seprűje elsöpri az ünnepet és visszatérhetünk a hétköznapokhoz. Nálunk nem terjedt el ez a szokás és kevesen ismerik. Tartozik a Befana történetéhez egy másik legenda is, mely nem ajándékozásról és nem a takarításról szól, hanem Befana macskájáról. Befana macskája, nagyon unatkozott és ezért egyszer elbújt az ajándékokat rejtő táskában és elkísérte a boszorkányt a körútjára. A macska fészkelődésétől kinyílt a bőrönd és kirepült egy kisgyermeknek szánt ajándék. Befana nagyon szomorú volt, még sohasem történt ilyen az évszázados utazásai alatt, hogy az ajándék elveszett. Nem maradhat ajándék nélkül egy gyermek sem.
- Valamit adnom kell ennek a gyermeknek, hát édes cicusom te leszel az ajándék. - mondta, és a cicát küldte le a kandallón. Azóta barátai a cicák a gyermekeknek. A fekete cicák pedig annak a régi ajándék macskának a leszármazottjai, akit a kandalló koromja festett feketére. A fekete macskák pedig ezért hoznak szerencsét mindenkinek, mert egy varázslatos éjszaka ajándékának örökségeként valóra váltják az álmaitokat. (A mesét én is úgy olvastam, de ne vádoljatok plagizálással, a legendák szájról szájra terjednek, igazi fordítást sehol sem találtam.)